Колодец переводов
Недавно наткнулся на сайт белорусского агентства переводов под странным названием «Колодец переводов». Не знаю, возможно я что-то пропустил, но для меня колодец – это яма с водой.
Не менее звучен и слоган: Добро пожаловать в «Колодец переводов»!
Интересно, находятся ли желающие сигануть в колодец?


А мне нравится. Для кого-то колодец – яма с водой или поеживания при мысли о девочке из «Звонка», а для кого-то – источник воды, из которого приятно напиться в жаркий день. Неплохой дизайн…
:) Прикольно получилось:) в поле названия я ввел тему коммента, и теперь все подумают, что я и есть представитель этой фирмы, который сам себя хвалит:)
Тот, кто недавно наткнулся на сайт белорусского агентства переводов под странным названием “Колодец переводов”, действительно что-то пропустил. В данном случае колодец – это образ и, на мой взгляд, удачный…Кстати, агентство-то очень толковое. Ребята – молодцы, грамотно работают…